"It appears now that the English-speaking world will have to wait
some time yet for a translation of Two Hundred Years Together, Alek-
sandr Solzhenitsyn’s two volume study of Russian-Jewish relations.
Translations into both French and German have been available for five
years, and Italian, Hungarian, Greek, Czech, and Latvian editions are
in the works. But no publisher in America or Britain seems to want to
bother with a book which has clearly generated an unusual degree of
interest."
Recently Retired USAF General Makes Eyebrow Raising Claims About Advanced Space Technology
-
Via: The Drive: Kwast claims China is already building a “Navy in space”
complete with the space-based equivalents of “battleships and destroyers”
which ar...
2 hours ago